Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

dar coba

  • 1 поддакивать

    подда́к||ивать, \поддакиватьнуть
    разг. jesi, aprobi.
    * * *
    несов.
    dar coba, hacer coro

    подда́кивать кому́-либо — hacer coro, dar votos de reata (de amén)

    подда́кивать всему́ — decir amén a todo, decir a todo "sí"

    * * *
    несов.
    dar coba, hacer coro

    подда́кивать кому́-либо — hacer coro, dar votos de reata (de amén)

    подда́кивать всему́ — decir amén a todo, decir a todo "sí"

    * * *
    v
    1) gener. dar votos de reata (de amén; êîìó-ë.), hacer coro
    2) colloq. dar coba

    Diccionario universal ruso-español > поддакивать

  • 2 поддакнуть

    подда́к||ивать, \поддакнутьнуть
    разг. jesi, aprobi.
    * * *
    однокр. разг.
    dar coba, hacer coro

    подда́кнуть кому́-либо — hacer coro, dar votos de reata (de amén)

    подда́кнуть всему́ — decir amén a todo, decir a todo "sí"

    * * *
    однокр. разг.
    dar coba, hacer coro

    подда́кнуть кому́-либо — hacer coro, dar votos de reata (de amén)

    подда́кнуть всему́ — decir amén a todo, decir a todo "sí"

    Diccionario universal ruso-español > поддакнуть

  • 3 мелкий

    ме́лк||ий
    1. (небольшой) malgranda, eta;
    2. (неглубокий) malprofunda;
    \мелкийая таре́лка plata telero;
    3. (несущественный) malgrava, bagatela;
    ♦ \мелкийие де́ньги malgrandaj moneroj;
    \мелкийая буржуази́я etburĝaro.
    * * *
    прил.
    1) ( некрупный) menudo, pequeño

    ме́лкие де́ньги — dinero suelto, calderilla f; dinero suelto (menudo), cambio m, calderilla f

    ме́лкие расхо́ды — gastos menudos (pequeños)

    ме́лкий песо́к — arena fina

    ме́лкий дождь — lluvia menuda; calabobos m (fam.)

    ме́лкая кра́жа — robo pequeño, hurto m

    ме́лкий ремо́нт — reparación pequeña, arreglo pequeño

    2) (по общественному положению, в экономическом отношении) pequeño

    ме́лкое хозя́йство — hacienda pequeña

    ме́лкое произво́дство — producción pequeña

    ме́лкий со́бственник — pequeño propietario

    ме́лкая буржуази́я — pequeña burguesía

    ме́лкий чино́вник — funcionario inferior, oficial menor

    3) ( ничтожный) mezquino, ínfimo

    ме́лкие интере́сы — intereses mezquinos

    ме́лкая душо́нка — persona mezquina

    4) ( неглубокий) poco profundo; bajo ( мелководный); liso, llano (о посуде и т.п.)

    ме́лкий руче́й — arroyo m, riachuelo m

    ме́лкая таре́лка — plato liso (llano)

    ••

    ме́лкая со́шка прост. — poca cosa, don nadie

    ме́лкий рога́тый скот — ganado menor

    ме́лким бе́сом рассыпа́ться ( перед кем-либо) — deshacerse en cumplidos (ante), hacer la rueda (a), dar coba (a)

    * * *
    прил.
    1) ( некрупный) menudo, pequeño

    ме́лкие де́ньги — dinero suelto, calderilla f; dinero suelto (menudo), cambio m, calderilla f

    ме́лкие расхо́ды — gastos menudos (pequeños)

    ме́лкий песо́к — arena fina

    ме́лкий дождь — lluvia menuda; calabobos m (fam.)

    ме́лкая кра́жа — robo pequeño, hurto m

    ме́лкий ремо́нт — reparación pequeña, arreglo pequeño

    2) (по общественному положению, в экономическом отношении) pequeño

    ме́лкое хозя́йство — hacienda pequeña

    ме́лкое произво́дство — producción pequeña

    ме́лкий со́бственник — pequeño propietario

    ме́лкая буржуази́я — pequeña burguesía

    ме́лкий чино́вник — funcionario inferior, oficial menor

    3) ( ничтожный) mezquino, ínfimo

    ме́лкие интере́сы — intereses mezquinos

    ме́лкая душо́нка — persona mezquina

    4) ( неглубокий) poco profundo; bajo ( мелководный); liso, llano (о посуде и т.п.)

    ме́лкий руче́й — arroyo m, riachuelo m

    ме́лкая таре́лка — plato liso (llano)

    ••

    ме́лкая со́шка прост. — poca cosa, don nadie

    ме́лкий рога́тый скот — ganado menor

    ме́лким бе́сом рассыпа́ться ( перед кем-либо) — deshacerse en cumplidos (ante), hacer la rueda (a), dar coba (a)

    * * *
    adj
    1) gener. (ñåãëóáîêèì) poco profundo, (ñè÷áî¿ñúì) mezquino, (по общественному положению, в экономическом отношении) pequeнo, bajo (мелководный), liso, llano (о посуде и т. п.), minuto, vadoso, ìnfimo, menudo, ratero (о жулике)
    2) navy. aplacerado
    3) law. menor

    Diccionario universal ruso-español > мелкий

  • 4 вилять хвостом

    1) menear (mover) la cola, colear vi
    2) ( заискивать) hacer la rueda (la barba); dar coba
    3)
    3) ( хитрить) raposear vi
    * * *
    1) menear (mover) la cola, colear vi
    2) ( заискивать) hacer la rueda (la barba); dar coba
    3)
    3) ( хитрить) raposear vi

    Diccionario universal ruso-español > вилять хвостом

  • 5 льнуть

    льнуть
    (к кому-л.) adorkliniĝi al iu.
    * * *
    несов., к + дат. п.
    1) ( к кому-либо) apretarse (непр.) (contra)
    2) ( испытывать влечение) tener apego (a, hacia), sentir afecto (por)
    3) перен. ( искать сближения) adular vt, dar coba (fam.) ( заискивать)
    * * *
    несов., к + дат. п.
    1) ( к кому-либо) apretarse (непр.) (contra)
    2) ( испытывать влечение) tener apego (a, hacia), sentir afecto (por)
    3) перен. ( искать сближения) adular vt, dar coba (fam.) ( заискивать)

    Diccionario universal ruso-español > льнуть

  • 6 @поддакнуть

    v
    colloq. dar coba, hacer coro

    Diccionario universal ruso-español > @поддакнуть

  • 7 льнуть к

    v
    1) gener. (испытывать влечение) tener apego (a, hacia), (ê êîìó-ë.) apretarse (contra), sentir afecto (por)
    2) liter. (искать сближения) adular, dar coba (заискивать; fam.)

    Diccionario universal ruso-español > льнуть к

  • 8 мелким бесом рассыпаться

    adj
    gener. dar coba (a; перед кем-л.), deshacerse en cumplidos (ante), hacer la rueda (a)

    Diccionario universal ruso-español > мелким бесом рассыпаться

  • 9 рассыпаться

    1) esparcirse, desparramarse; desmigajarse ( раскрошиться); deshacerse (непр.), desmoronarse ( развалиться)

    рассыпа́ться в прах — hacerse cenizas

    2) ( о волосах) soltarse (непр.)
    3) (разойтись, разбежаться) dispersarse
    4) разг. ( наговорить) deshacerse (непр.)

    рассыпа́ться в похвала́х, в извине́ниях — deshacerse en alabanzas, en excusas

    ••

    рассыпа́ться ме́лким бе́сом ( перед кем-либо) — deshacerse en cumplidos (ante), hacer la rueda (a), dar coba (a)

    * * *
    v
    gener. deshacerse, desmoronarse, desvanecerse, desgranarse

    Diccionario universal ruso-español > рассыпаться

  • 10 льнуть

    льнуть
    (к кому-л.) adorkliniĝi al iu.
    * * *
    несов., к + дат. п.
    1) ( к кому-либо) apretarse (непр.) (contra)
    2) ( испытывать влечение) tener apego (a, hacia), sentir afecto (por)
    3) перен. ( искать сближения) adular vt, dar coba (fam.) ( заискивать)
    * * *
    1) ( к кому-либо) se serrer contre qn
    2) перен. разг. pateliner qn ( подыгрываться); avoir un faible pour qn ( иметь слабость)

    Diccionario universal ruso-español > льнуть

См. также в других словарях:

  • dar coba — ► locución coloquial Adular, halagar: ■ dándole coba fue consiguiendo de ella todo lo que quiso …   Enciclopedia Universal

  • coba — dar coba en colombia es alentar a alguien a que haga algo. casquillo …   Colombianismos

  • Cobá — (Probablemente del lat. cubare, acostarse.) ► sustantivo femenino 1 coloquial Adulación o halago excesivo con el fin de obtener una cosa: ■ menuda coba, tú lo que quieres es dinero. SINÓNIMO lisonja 2 coloquial Engaño o embuste gracioso.… …   Enciclopedia Universal

  • coba — s. banco. ❙ «Coba: entidad bancaria.» Manuel Giménez, Antología del timo. ❘ vesre de banco. 2. dar coba v. adular. ❙ «La Mary empezó a darme mucha coba para que yo le dejase...» Eduardo Mendicutti, El palomo cojo, 1991, RAE CREA. ❙ …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • coba — sustantivo femenino coloquial o malsonante adulación*, halago, lisonja, zalamería, carantoña, embeleco, pelotilla (coloquial). ▌ dar coba locución adular, halagar, hacer la pelota …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • coba — coba1 (Del ant. cobar, empollar, y este del lat. cubāre, acostarse). 1. f. coloq. Embuste gracioso. 2. coloq. Halago o adulación fingidos. Dar coba. 3. germ. Moneda de un real. coba2 (Cf. alcoba …   Diccionario de la lengua española

  • coba — sustantivo femenino 1. (no contable) Halago exagerado o conjunto de muestras de admiración insinceras que se hacen para conseguir una cosa de alguna persona: Le da coba al portero todos los días para que le suba el correo. Niño, no me des coba,… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • coba — {{#}}{{LM C09048}}{{〓}} {{SynC09270}} {{[}}coba{{]}} ‹co·ba› {{《}}▍ s.f.{{》}} Halago o adulación fingidos, especialmente si su fin es conseguir algo: • Mi hermano me da coba para que le preste el coche.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De origen… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • burla — ► sustantivo femenino 1 Gesto o palabras con que se ridiculiza a una persona o cosa: ■ fue víctima de sus burlas más sardónicas. SINÓNIMO burlería 2 Broma, fingimiento. SINÓNIMO engaño FRASEOLOGÍA ► locución adverbial de burlas …   Enciclopedia Universal

  • lisonja — I (Del occitano lauzenja bajo lat. laudemia , alabanza.) ► sustantivo femenino Halago o alabanza con que se intenta ganar la voluntad de una persona: ■ consigue lo que quiere de sus padres con lisonjas. SINÓNIMO adulación II (Del ár. lauzinag.) ► …   Enciclopedia Universal

  • adular — transitivo cepillar (América), dar coba, sobar el lomo, lisonjear, halagar*, roncear (coloquial), hacer la pelotilla (coloquial o malsonante), hacer la pelota (coloquial o malsonante), reptar, manejar el botafumeiro (coloquial). «Adular es una… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»